<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>колекція Михайла Сеньківа</title>
<link href="http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1252" rel="alternate"/>
<subtitle/>
<id>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1252</id>
<updated>2026-04-23T21:27:50Z</updated>
<dc:date>2026-04-23T21:27:50Z</dc:date>
<entry>
<title>Метафора: лінгвістичний та соціокультурний аспекти</title>
<link href="http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1982" rel="alternate"/>
<author>
<name>Сеньків, Михайло Ярославович</name>
</author>
<id>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1982</id>
<updated>2026-02-07T01:00:32Z</updated>
<published>2024-11-13T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Метафора: лінгвістичний та соціокультурний аспекти
Сеньків, Михайло Ярославович
Сеньків М. Метафора: лінгвістичний та соціокультурний аспекти //  Філологічні  студії  та  перекладознавчий  дискурс:  матеріали  ІІІ  Міжнародної науково-практичної конференції (м. Івано-Франківськ, 13 листопада 2024 р.). Івано-Франківськ:  Редакційно-видавничий  відділ  ЗВО  «Університет  Короля  Данила»,  2024. С. 59-62.
</summary>
<dc:date>2024-11-13T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Художня деміфологізація соціалістичного раю у поезії Василя Стуса «Ось вам сонце, сказав чоловiк з кокардою на кашкетi»</title>
<link href="http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1671" rel="alternate"/>
<author>
<name>Сеньків, Михайло</name>
</author>
<author>
<name>Музика, Тетяна</name>
</author>
<id>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1671</id>
<updated>2025-10-03T00:00:35Z</updated>
<published>2025-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Художня деміфологізація соціалістичного раю у поезії Василя Стуса «Ось вам сонце, сказав чоловiк з кокардою на кашкетi»
Сеньків, Михайло; Музика, Тетяна
Стаття присвячена аналізу поезії «Ось вам сонце, сказав&#13;
чоловiк з кокардою на кашкетi» із самвидавної збірки «Веселий цвинтар»&#13;
Василя Стуса крізь призму міфокритики та інтертекстуального підходу. У&#13;
праці здійснено дослідження художніх особливостей деконструювання&#13;
міфологеми «соціалістичного раю», визначено домінанти творчого&#13;
світобачення Стуса-поета, проаналізовано художні прийоми розвінчування&#13;
соціалістичного раю як репресивної утопії, репрезентовано способи&#13;
зіставлення імпульсів художнього простору твору та думок автора із його&#13;
літературно-публіцистичним спадком. Здійснено порівняння тексту поезії&#13;
та біблійних історій, визначено домінанти авторського переосмислення&#13;
релігійних наративів, простежено специфіку їхньої художньої&#13;
трансформації. Акцентовано на промовистих образах-деталях, окреслено&#13;
проблему втечі з раю. Аналіз твору в ширшому контексті української та&#13;
&#13;
світової літератури (твори Григорія Сковороди, Тараса Шевченка, Василя&#13;
Барки, Івана Багряного, Джорджа Орвелла та ін.) дає змогу простежити&#13;
загальні тенденції літературної деміфологізації соціалістичного раю.&#13;
Установлено, що автор втілює власну ідею радянської дійсності як «світу&#13;
навпаки». Поетика твору ґрунтується на гротеску, іронії та семантичному&#13;
контрасті, що сприяє руйнуванню офіційних наративів. Наприклад,&#13;
семантика сонця – традиційного символу життя і відродження – набуває&#13;
іронічного, а подекуди й трагічного відтінку. Чоловік з кокардою є втіленням&#13;
репресивної машини режиму, яка, використовуючи міфологеми світла й&#13;
істини, маніпулює масовою свідомістю. Василь Стус вибираючи алюзію на&#13;
створення світу у біблійній Книзі Буття вдало демонструє антиміф –&#13;
реальність без ідеологічного гриму: радянський рай – це пекло.The article is devoted to analyzing the poem «Here is the sun, said&#13;
the man with the cockade on his cap» from the self-published collection «Merry&#13;
Cemetery» by Vasyl Stus through the prism of mythocriticism and intertextual&#13;
approach. The work studies the artistic features of deconstructing the mythologeme&#13;
of the «socialist paradise,» identifies the dominants of the creative worldview of&#13;
Stus, the poet, analyzes the artistic techniques of debunking the aesthetics of the&#13;
socialist paradise in poetry, and presents ways of comparing the impulses of the&#13;
creative space of the work and the author's thoughts with his literary and journalistic&#13;
heritage. The author compares the text of poetry and biblical stories, identifies the&#13;
dominants of the author's reinterpretation of religious narratives, and traces the&#13;
specifics of their artistic transformation. The author emphasizes the eloquent images&#13;
and details and analyzes the problem of escape from paradise and its debunking as&#13;
a repressive utopia. The analysis of the work in the broader context of Ukrainian&#13;
and world literature (works by Hryhoriy Skovoroda, Taras Shevchenko, Vasyl&#13;
&#13;
Barka, Ivan Bahrianyi, George Orwell, etc.) allows us to trace the general trends of&#13;
literary demythologization of the Soviet myth and its debunking as a repressive&#13;
utopia. It is established that the author embodies his idea of Soviet reality as a&#13;
«world in reverse.» The poetics of the work are based on grotesque irony and&#13;
semantic contrast, which contributes to the destruction of official narratives. For&#13;
example, the semantics of the sun, a traditional symbol of life and rebirth, takes on&#13;
an ironic and sometimes tragic connotation. "The Man with the Cockade is the&#13;
embodiment of the regime's repressive machine, which manipulates mass&#13;
consciousness using mythologies of light and truth. By choosing an allusion to the&#13;
creation of the world in the biblical Book of Genesis, Vasyl Stus successfully&#13;
demonstrates an anti-myth – a reality without ideological makeup: the Soviet&#13;
paradise is hell.
Сеньків М., Музика Т. Художня деміфологізація&#13;
соціалістичного раю у поезії&#13;
Василя Стуса «Ось вам сонце,&#13;
сказав чоловiк з кокардою на&#13;
кашкетi». Сучасні дослідження з іноземної&#13;
філології. № 1(27). 2025. С. 318-&#13;
327
</summary>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
