<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1253">
<title>колекція Ольги Петрів</title>
<link>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1253</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/369"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-24T01:44:10Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/369">
<title>Лексика і фразеологія російсько-української війни</title>
<link>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/369</link>
<description>Лексика і фразеологія російсько-української війни
Петрів, Ольга
Мета  публікації  –  проаналізувати  зміни  в  лексичній підсистемі  сучасної  української  мови,  зумовлені  суспільно- політичною ситуацією, зокрема російсько-українською війною. Війна  –  це  велике  потрясіння,  яке  виникло  всюди, &#13;
навіть у мові, і найбільше «розколихало» її лексичну підсистему. &#13;
Чи  приживуться  нові  слова,  їх  окремі  значення,  покаже  час. &#13;
Українська мова сьогодні – це наш щит, наша зброя, те, що робить &#13;
нас  самодостатніми  й  унікальними,  а  отже,  спалює  останні &#13;
культурні мости з державою-терористом.
Петрів О. Лексика і фразеологія російсько-української війни // Філологічні дискусії: теоретико-методологічні та прикладні аспекти: матеріали Всеукраїнської науково-практичної коннференції, присвяченої Дню української писемності та мови, 24 листоп. 2022 р. / упоряд.: Л. Андрусів, О. Мейгеш; літ. ред. У. Соловій; худож. оформ. І. Гребенюк. - Івано-Франківськ: Ред.-вид. відділ ЗВО "Університет Короля Данила", 2022. - С. 34-38.
</description>
<dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
