<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>колекція Юрія Ковбаска</title>
<link>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2327</link>
<description/>
<pubDate>Sat, 04 Jul 2026 15:27:07 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-07-04T15:27:07Z</dc:date>
<item>
<title>The Role of the Comité Ucraíno de Auxílio às Vítimas da Guerra in the Life of Ukrainian Immigrants in Brazil (Based on the Official Correspondence in 1946–1948)</title>
<link>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2347</link>
<description>The Role of the Comité Ucraíno de Auxílio às Vítimas da Guerra in the Life of Ukrainian Immigrants in Brazil (Based on the Official Correspondence in 1946–1948)
Kovbasko, Yurii
The paper analyses the role of the Ukrainian Committee for Aid to Victims of the War in the life of Ukrainian immigrants in Brazil in the post-war period. The empirical material comprises official correspondence (1946–1948) between the Committee and Ukrainian immigrants in Brazil, which justifies the scientific novelty of the study, as these letters have been transcribed from handwriting into text and analysed for the first time. The research methodology is primarily based on content analysis of the letters and is supported by the methods of text typology and classification. The Committee was the only officially functioning Ukrainian-speaking organization in Brazil, initially established to support displaced Ukrainians in Europe; nevertheless, it also provided support to Ukrainians who immigrated to Brazil. The main issues that troubled Ukrainian immigrants in Brazil, prompting them to seek the Committee’s assistance, included: &#13;
gruelling working conditions; undue payment and unjust wages; harsh living conditions in remote areas; lack of Ukrainian newspapers, magazines, and books; a desire to relocate closer to other Ukrainians; requests for information about life and working conditions in other areas or the whereabouts of relatives or friends who lived in Latin America.
Yurii Kovbasko. The Role of the Comité Ucraíno de Auxílio às Vítimas da Guerra in the Life of Ukrainian Immigrants in Brazil (Based on the Official Correspondence in 1946–1948) // SLAVIA.  Časopis pro slovanskou filologii. Vol 94, 2025, no 4.  Pp. 442-460.  ORCID: https://orcid.org/0000-0003-4638-3900
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2347</guid>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>[Is BEFORE a preposition, an adverb, or a conjunction? Searching for an answer in diachrony]</title>
<link>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2346</link>
<description>[Is BEFORE a preposition, an adverb, or a conjunction? Searching for an answer in diachrony]
Kovbasko, Yurii
The paper traces the development of the preposition, the adverb, and the conjunction BEFORE. It proves that BEFORE was formed as a preposition in early Old English. Its frequency subsequently decreased before resuming its development in the late 19th century. The adverb BEFORE was transposed from the preposition and institutionalized in Old English; it experienced constant growth up to late Middle English, when the category suffered decay. The conjunction BEFORE was transposed from the preposition in early Middle English and was characterized by prolonged institutionalization, which ended in early Modern English when the catego-ry started evolving.
Yurii Kovbasko. [Is BEFORE a preposition, an adverb, or a conjunction? Searching for an answer in diachrony] // Ostrava journal of English philology -linguistics and translation studi,  vol.17, no. 2, 2025.  Pp. 25-44: Table 2, Graph 1.
</description>
<pubDate>Wed, 01 Jan 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2346</guid>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>[A diachronic approach to the functional trans-position of ALONG and ALONGSIDE in the English language]</title>
<link>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2330</link>
<description>[A diachronic approach to the functional trans-position of ALONG and ALONGSIDE in the English language]
Kovbasko, Yurii
The paper investigates the evolution of the prepositions and adverbs ALONG and ALONGSIDE as subjects to the process of functional transposition. The research investigates the formation of ALONG as an adverb during the Middle English period and its functional transposition into the category of the preposition in late Middle English. The correlation between the initial and transposed categories has stabilized, and they are &#13;
more or less equally represented in Present-Day English. ALONGSIDE appeared as an adverb at the end of Early Modern English; in Late Modern English, it was transposed into a preposition, which is almost suppressing the initial category of an adverb in Present-Day English.
Yurii Kovbasko. [A diachronic approach to the functional trans-position of ALONG and ALONGSIDE in the English language] // Ostrava journal of English philology. vol.16, n. 2, 2024. Pp. 127-143: Table 5, Graph 2.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2330</guid>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Ukrainian written heritage in Brazil: periodicals</title>
<link>http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2329</link>
<description>Ukrainian written heritage in Brazil: periodicals
Kovbasko, Yurii
Yurii Kovbasko.  Ukrainian written heritage in Brazil: periodicals // Філологічні студії та  перекладознавчий дискурс:  матеріали  ІІІ  Міжнародної науково-практичної конференції (м. Івано-Франківськ, 13 листопада 2024 р.).  Івано-Франківськ:  Редакційно-видавничий відділ ЗВО «Університет Короля Данила», 2024. С. 9-12.
</description>
<pubDate>Mon, 01 Jan 2024 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/2329</guid>
<dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
