Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Куцела, Марія Михайлівна | |
dc.date.accessioned | 2025-07-28T07:10:16Z | |
dc.date.available | 2025-07-28T07:10:16Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.citation | Методичні рекомендації щодо проходження навчальної практики для студентів факультету суспільних і прикладних наук освітньої програми «Англійська мова (переклад)» за спеціальністю 035 «Філологія» у ЗВО «Університет Короля Данила», галузі знань 03 «Гуманітарні науки» / розроб. М. Куцела. Івано-Франківськ: ЗВО «Університет Короля Данила», кафедра іноземної філології та бізнес-комунікацій, 2024. 15 с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1479 | |
dc.description | Методичні рекомендації щодо проходження навчальної практики для студентів факультету суспільних і прикладних наук освітньої програми «Англійська мова (переклад)» за спеціальністю 035 «Філологія» у ЗВО «Університет Короля Данила», галузі знань 03 «Гуманітарні науки» / розроб. М. Куцела. Івано-Франківськ: ЗВО «Університет Короля Данила», кафедра іноземної філології та бізнес-комунікацій, 2024. 15 с. | uk_UA |
dc.description.abstract | Навчальна практика є невід’ємною складовою частиною освітнього процесу підготовки здобувачів вищої освіти для студентів 2 курсу освітньої програми «Англійська мова (переклад)» за спеціальністю 035 «Філологія» і проводиться на базі ЗВО «Університет Короля Данила», кафедрі іноземної філології та бізнес-комунікацій. Зазначена база використовується студентами як колективно, так і індивідуально.Суть її полягає в ознайомленні з майбутньою професією перекладача, передбачає ознайомлення здобувачів вищої освіти зі специфікою обраної професії, набуття практичних навичок роботи, творчого підходу до процесу перекладу, комунікабельності, дипломатичних навичок, уваги, уміння концентруватися й адаптуватися у складних ситуаціях. Вільно спілкуватися з професійних питань із фахівцями та не фахівцями державною та іноземними мовами усно й письмово, використовувати їх для організації ефективної міжкультурної комунікації.У методичних вказівках сформульовано мету, завдання, структуру навчальної практики, подано методичні рекомендації щодо її організації, проведення та підведення підсумків практики. | uk_UA |
dc.language.iso | other | uk_UA |
dc.publisher | Івано-Франківськ: ЗВО "Університет Короля Данила", факультет суспільних і прикладних наук, кафедра іноземної філології та бізнес-комунікацій | uk_UA |
dc.subject | методичні рекомендації | uk_UA |
dc.subject | зміст практики | uk_UA |
dc.subject | порядок проходження практики | uk_UA |
dc.subject | індивідуальні завдання | uk_UA |
dc.subject | оформлення матеріалів практики | uk_UA |
dc.subject | критерії оцінювання | uk_UA |
dc.title | Методичні рекомендації щодо проходження навчальної практики для студентів факультету суспільних і прикладних наук освітньої програми «Англійська мова (переклад)» за спеціальністю 035 «Філологія» | uk_UA |
dc.title.alternative | [методичні рекомендації] | uk_UA |
dc.type | Working Paper | uk_UA |