dc.contributor.author |
Сахневич, Інна |
|
dc.contributor.author |
Гасюк, Наталія |
|
dc.contributor.author |
Богайчук, Ольга |
|
dc.date.accessioned |
2024-11-11T10:46:45Z |
|
dc.date.available |
2024-11-11T10:46:45Z |
|
dc.date.issued |
2023 |
|
dc.identifier.citation |
Сахневич І., Гасюк Н., Богайчук О. Використання англомовного медіаконтенту ютуб-каналів майбутніми філологами у ЗВО //Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету ім. І.Франка. Одеса: Видавничий дім "Гельветика", 2023. Випуск 69, Том 3. C.239-246. |
uk_UA |
dc.identifier.issn |
DOI https://doi.org/10.24919/2308-4863/69-3-38 |
|
dc.identifier.other |
УДК 378.147.39+811.111 |
|
dc.identifier.uri |
http://repository.ukd.edu.ua/xmlui/handle/123456789/960 |
|
dc.description |
Сахневич І., Гасюк Н., Богайчук О. Використання англомовного медіаконтенту ютуб-каналів майбутніми філологами у ЗВО //Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету ім. І.Франка. Одеса: Видавничий дім "Гельветика", 2023. Випуск 69, Том 3. C.239-246. |
uk_UA |
dc.description.abstract |
У статті висвітлено актуальність професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів в умовах сьогодення з врахуванням повномасштабного вторгнення росії в Україну, а також надання англійській мові статусу мови міжнародного спілкування; доведено важливість успішної міжкультурної комунікації у сучасному світі в умовах глобалізації та цифровізації суспільства; наголошено на тому, що організація успішної комунікації передбачає засвоєння максимального обсягу інформації за рахунок адекватного сприйняття іншомовної культури, її норм і цінностей шляхом використання знань англійської мови; досліджено застосування медіаосвітніх засобів і технологій у контексті підготовки майбутніх фахівців-філологів. Авторами зосереджено увагу на залученні англомовного контенту ютуб-каналів як ефективних медіаосвітніх засобів і технологій у професійну підготовку філологів-перекладачів закладів вищої школи з метою формування професійної, критично мислячої, творчої особистості, підвищення мотивації у навчанні. На основі аналізу первинних, вторинних і третинних медіаосвітніх джерел інформації інтернету, зокрема англомовних ютуб-каналів Department of English and German languages,
GrammarSongs by Melissa, Literary Guide for English Students and Teachers (The School of Writing, Literature and Film at Oregon State University), визначено найбільш ефективний англомовний аудіо та відеоконтент для вивчення навчальної дисципліни професійного курсу підготовки майбутніх філологів-перекладачів «Порівняльна стилістика української та англійської мов». У межах окресленої проблеми розроблена авторами класифікація блоків навчальних ютуб-каналів як навчальних англомовних медіаосвітніх засобів і технологій дозволила виокремити основні характерні риси таких інформаційних інтернет-джерел, їхні недоліки та переваги з метою забезпечення якісної організації міжкультурної комунікації студентів – майбутніх кваліфікованих філологів-перекладачів в Україні. The article highlights the urgency of professional training of would-be philologists-translators nowadays, taking into account Russia's full-scale invasion of Ukraine, as well as granting English the status of the language of international communication; demonstrates the importance of successful intercultural communication in the modern world in the context of globalisation and digitalisation of the society; it is emphasized that the organization of successful communication involves the assimilation of the maximum amount of information due to the adequate perception of a foreign culture, its standards and values through the use of knowledge of the English language; the use of media educational tools and technologies in the context of training future philological specialists is investigated as well. The authors focus their attention on the involvement of the English-language content of YouTube channels as educational tools and technologies gave rise to the identification of the main characteristics of the online information sources mentioned above, their disadvantages and advantages in order to ensure the quality of intercultural communication of students – qualified philologists-translators in Ukraine in the future. |
uk_UA |
dc.language.iso |
other |
uk_UA |
dc.publisher |
Одеса: Видавничий дім «Гельветика» |
uk_UA |
dc.subject |
медіаосвіта |
uk_UA |
dc.subject |
медіаосвітні засоби й технології |
uk_UA |
dc.subject |
міжкультурна комунікація |
uk_UA |
dc.subject |
філологи-перекладачі |
uk_UA |
dc.subject |
ютуб-канали |
uk_UA |
dc.subject |
media education |
uk_UA |
dc.subject |
media educational tools and technologies |
uk_UA |
dc.subject |
intercultural communication |
uk_UA |
dc.subject |
philologists-translators |
uk_UA |
dc.subject |
YouTube channels |
uk_UA |
dc.title |
Використання англомовного медіаконтенту ютуб-каналів майбутніми філологами у ЗВО |
uk_UA |
dc.title.alternative |
[Текст] |
uk_UA |
dc.type |
Article |
uk_UA |